HomeMatsya PuranaAdh. 123Shloka 1
Next Verse

Shloka 1

Matsya Purana — Description of Gomedaka and Puṣkara Dvīpas; the Lokāloka Boundary; Ocean Tide...

*सूत उवाच गोमेदकं प्रवक्ष्यामि षष्ठं द्वीपं तपोधनाः सुरोदकसमुद्रस्तु गोमेदेन समावृतः //

*sūta uvāca gomedakaṃ pravakṣyāmi ṣaṣṭhaṃ dvīpaṃ tapodhanāḥ surodakasamudrastu gomedena samāvṛtaḥ //

Sūta said: “I shall now describe Gomedaka, the sixth dvīpa, O ascetics rich in austerity. The ocean called Surodaka, the sea of sacred waters, is encircled by Gomedaka.”

sūtaḥSūta (the narrator)
sūtaḥ:
uvācasaid
uvāca:
gomedakam(the dvīpa named) Gomedaka
gomedakam:
pravakṣyāmiI will explain / I will describe
pravakṣyāmi:
ṣaṣṭhamthe sixth
ṣaṣṭham:
dvīpamisland-continent
dvīpam:
tapodhanāḥO those whose wealth is austerity (ascetics)
tapodhanāḥ:
surodaka-samudraḥthe ocean named Surodaka (ocean of divine/sacred waters)
surodaka-samudraḥ:
tuindeed/and
tu:
gomedenaby/with Gomedaka
gomedena:
samāvṛtaḥsurrounded, encircled
samāvṛtaḥ:
Suta
SutaGomedaka DvipaSurodaka Ocean
CosmographyDvipaPuranic GeographySacred OceansMatsya Purana Cosmology

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to the Matsya Purana’s cosmographic mapping of the world (dvīpas and encircling oceans), describing how Gomedaka surrounds the Surodaka ocean.

Directly, it does not prescribe duties; indirectly, Purāṇic cosmography frames dharma by situating human society within a sacred, ordered universe—useful for kingship ideology and household ritual orientation toward the wider cosmic order.

No explicit Vāstu or temple rule appears here; the ritual takeaway is the Purāṇic idea of sacred waters (Surodaka) and cosmological orientation, which later traditions sometimes mirror in temple and pilgrimage symbolism.