HomeMatsya PuranaAdh. 118Shloka 73
Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Matsya Purana — Description of Atri’s Hermitage: Sacred Grove Planning

पूर्वाराधितभावो ऽसौ महाराजः पुरूरवाः तदाश्रमपदं प्राप्तो देवदेवप्रसादतः //

pūrvārādhitabhāvo 'sau mahārājaḥ purūravāḥ tadāśramapadaṃ prāpto devadevaprasādataḥ //

Thus King Purūravas, his disposition already shaped by prior worship, reached that hermitage-abode through the gracious favor of the God of gods.

pūrva-ārādhita-bhāvaḥone whose inner disposition has been formed by earlier worship
pūrva-ārādhita-bhāvaḥ:
asauthat (very) one
asau:
mahā-rājaḥgreat king
mahā-rājaḥ:
purūravāḥPurūravas
purūravāḥ:
tad-āśrama-padamthat place of the hermitage/āśrama
tad-āśrama-padam:
prāptaḥreached, attained
prāptaḥ:
deva-deva-prasādataḥdue to the grace/favor of the Deva of devas (the Lord of gods).
deva-deva-prasādataḥ:
Sūta (Purāṇic narrator) describing events
PurūravasDevadeva (Lord of gods)
DynastiesGenealogyBhaktiDivineGraceRoyalDharma

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it emphasizes how prior worship and divine grace guide a king’s journey to a sacred hermitage.

It frames ideal kingship as rooted in pūrvārādhana (earlier devotional discipline): a righteous king is led by cultivated inner virtue and seeks counsel in āśramas through the Lord’s favor.

The key ritual idea is āśrama-pada—an established sacred hermitage site—highlighting the sanctity of consecrated places rather than giving specific Vāstu or temple-building rules.