Matsya Purana — Description of Atri’s Hermitage: Sacred Grove Planning
सुवर्णचारुवसनैर् द्रुमश्रेष्ठैस् तथासनैः मन्मथस्य शराकारैः सहकारैर्मनोरमैः //
suvarṇacāruvasanair drumaśreṣṭhais tathāsanaiḥ manmathasya śarākāraiḥ sahakārairmanoramaiḥ //
With excellent trees draped in lovely, golden-hued foliage, and with seats (āsana) arranged there, the place is adorned with delightful mango trees (sahakāra) shaped like Kāma’s arrows.
This verse is not about Pralaya; it focuses on auspicious beautification—ideal trees, seating, and charming groves—within a sacred/royal designed space.
It supports the dharmic ideal of maintaining orderly, pleasing, and auspicious surroundings—gardens, shaded seating, and well-chosen trees—reflecting a ruler’s or householder’s responsibility for public comfort and sacred propriety.
It implies Vāstu-aligned landscape planning: selecting ‘best’ trees (notably mango), arranging āsanas (resting/seating zones), and using culturally charged motifs (Kāma’s arrow imagery) to create a harmonious, ritually pleasing precinct.