Matsya Purana — Cosmography of Śākadvīpa and Successive Dvīpas: Mountains
वेणुमण्डलकं चैव तथैव परिकीर्तितम् बलाहकस्य जीमूतः स्वैरथाकारमित्यपि //
veṇumaṇḍalakaṃ caiva tathaiva parikīrtitam balāhakasya jīmūtaḥ svairathākāramityapi //
“Veṇumaṇḍalaka” is also mentioned in the same way. Likewise, forms are described as “Balāhaka,” “Jīmūta,” and also “Svairathākāra.”
This verse is not about Pralaya; it is a technical enumeration of named forms/shapes used in iconography or architectural description.
Indirectly, it supports royal/householder dharma through correct patronage of temples and images—knowing the proper classified forms helps ensure accurate commissioning and consecration of sacred works.
It preserves standardized shape-names (e.g., Balāhaka, Jīmūta, Svairathākāra) that guide artisans and priests in specifying approved iconographic/architectural profiles for images and related sacred components.