Matsya Purana — Cosmography of Śākadvīpa and Successive Dvīpas: Mountains
एताः सप्त महाभागाः प्रतिवर्षं शिवोदकाः भावयन्ति जनं सर्वं शाकद्वीपनिवासिनम् //
etāḥ sapta mahābhāgāḥ prativarṣaṃ śivodakāḥ bhāvayanti janaṃ sarvaṃ śākadvīpanivāsinam //
These seven blessed rivers/streams, whose waters are auspicious (śiva-udaka), nourish and sustain—year after year—all the people who dwell in Śākadvīpa.
This verse is not about Pralaya; it belongs to the Matsya Purana’s cosmographic section, describing how auspicious waters/rivers sustain life in Śākadvīpa on an ongoing yearly cycle.
Indirectly, it highlights the dharmic ideal of sustaining society through life-giving resources—water management and protection of waterways—an implied duty of rulers and householders in Purāṇic ethics.
Ritually, it underscores the sanctity of ‘śiva-udaka’ (auspicious waters), supporting the broader Purāṇic use of pure water in consecrations and rites; it does not give specific Vāstu or temple-building rules in this verse.