HomeMatsya PuranaAdh. 113Shloka 52
Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Matsya Purana — Cosmography of Jambūdvīpa: Varṣas

भद्राश्वस्तत्र विज्ञेयो नित्यं मुदितमानसः भद्रमालवनं तत्र कालाम्रश्च महाद्रुमः //

bhadrāśvastatra vijñeyo nityaṃ muditamānasaḥ bhadramālavanaṃ tatra kālāmraśca mahādrumaḥ //

There, the region known as Bhadrāśva is to be recognized—its inhabitants ever of joyful mind. In that land is the Bhadramāla grove, and also the great tree called Kālāmrā.

भद्राश्वःBhadrāśva (a named region/varṣa)
भद्राश्वः:
तत्रthere
तत्र:
विज्ञेयःis to be known/recognized
विज्ञेयः:
नित्यम्always
नित्यम्:
मुदित-मानसःhaving a delighted mind, joyful-hearted
मुदित-मानसः:
भद्रमाल-वनम्the Bhadramāla forest/grove
भद्रमाल-वनम्:
तत्रthere
तत्र:
कालाम्रःKālāmrā (a named great tree)
कालाम्रः:
and
:
महा-द्रुमःgreat tree
महा-द्रुमः:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
BhadrāśvaBhadramāla-vanaKālāmrā (mahādruma)
CosmographySacred GeographyJambūdvīpaVarṣa DescriptionPuranic Topography

FAQs

This verse does not describe pralaya; it belongs to cosmographical narration, identifying a named region (Bhadrāśva) and its notable grove and great tree.

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal that righteous realms are characterized by contented minds; it functions more as a description of an auspicious land than as a prescriptive rule for conduct.

No explicit Vāstu or ritual instruction appears here; the mention of a famed grove and a great tree serves as sacred-topographical markers often used to locate holy regions in Purāṇic geography.