HomeMatsya PuranaAdh. 113Shloka 37
Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Matsya Purana — Cosmography of Jambūdvīpa: Varṣas

परिमण्डलयोर्मध्ये मेरुः कनकपर्वतः चातुर्वर्ण्यसमो वर्णैश् चतुरस्रः समुच्छ्रितः //

parimaṇḍalayormadhye meruḥ kanakaparvataḥ cāturvarṇyasamo varṇaiś caturasraḥ samucchritaḥ //

Between the two circular regions stands Meru, the golden mountain—lofty and four-sided—its hues corresponding to the four varṇas.

परिमण्डलयोःof the two circular regions/spheres
परिमण्डलयोः:
मध्येin the middle
मध्ये:
मेरुः(Mount) Meru
मेरुः:
कनक-पर्वतःthe golden mountain
कनक-पर्वतः:
चातुर्वर्ण्य-समःcorresponding to the four varṇas
चातुर्वर्ण्य-समः:
वर्णैःby (its) colors/hues
वर्णैः:
चतुरस्रःfour-sided, quadrangular
चतुरस्रः:
समुच्छ्रितःvery lofty, towering
समुच्छ्रितः:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu, cosmographic instruction context)
Mount MeruCāturvarṇya (four varṇas)
CosmographySacred GeographyMount MeruVastu ShastraPuranic Worldview

FAQs

This verse is not describing Pralaya; it presents the stable cosmic geography of Meru as the central axis between circular regions, a framework often assumed even when Purāṇas later discuss cycles of dissolution.

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal that social order (cāturvarṇya) mirrors cosmic order; a king preserves dharma by maintaining harmony among the varṇas just as the cosmos is described as structured and proportioned.

Meru’s ‘central’ and ‘four-sided’ form echoes mandala-based planning: sacred layouts often use a central axis and quadrangular geometry, aligning ritual space with cosmic symbolism (a key idea used in Vastu and temple design).