HomeMatsya PuranaAdh. 113Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Matsya Purana — Cosmography of Jambūdvīpa: Varṣas

महाभूमिप्रमाणं च लोकालोकस्तथैव च पर्याप्तिं परिमाणं च गतिश्चन्द्रार्कयोस्तथा //

mahābhūmipramāṇaṃ ca lokālokastathaiva ca paryāptiṃ parimāṇaṃ ca gatiścandrārkayostathā //

“(I shall describe) the vast measure of the Earth, and likewise the Lokāloka (mountain boundary); its extent and dimensions, and also the courses (motions) of the Moon and the Sun.”

mahā-bhūmithe great earth (vast terrestrial realm)
mahā-bhūmi:
pramāṇammeasure, standard of dimension
pramāṇam:
caand
ca:
lokālokaḥLokāloka (the mountain/limit separating the world of light from darkness)
lokālokaḥ:
tathā evalikewise, in the same way
tathā eva:
paryāptimextent, full spread, sufficiency/total reach
paryāptim:
parimāṇamsize, quantitative dimension
parimāṇam:
caand
ca:
gatiḥmovement, course, path
gatiḥ:
candra-arkayoḥof the Moon and the Sun
candra-arkayoḥ:
tathāalso, in that manner
tathā:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu, cosmological instruction section)
LokālokaChandra (Moon)Arka/Surya (Sun)Mahābhūmi (Earth)
CosmologySacred GeographyAstronomyPuranic MeasuresLokāloka

FAQs

This verse does not narrate Pralaya directly; it introduces a cosmographical-astronomical exposition—measures of the Earth and the Lokāloka boundary, and the regular motions of the Sun and Moon—topics often used in Purāṇas to frame cosmic order rather than dissolution.

Indirectly: by establishing cosmic order (measures, boundaries, celestial motions), the text supports dhārmic governance and calendrical timing—kings and householders rely on solar-lunar motions for festivals, rites, taxation seasons, and auspicious scheduling.

Ritually, the Sun–Moon ‘gati’ underpins tithi, nakṣatra, and timing of yajñas and vratas; architecturally, such cosmological directions and celestial regularity inform temple orientation and ritual space symbolism (though no specific Vāstu rule is stated in this verse).