HomeMatsya PuranaAdh. 128Shloka 55
Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Matsya Purana — Cosmic Architecture of Sun–Moon and the ‘Houses of the Gods’

अष्टरश्मिशनेस्तत्तु कृष्णं वृद्धमयस्मयम् स्वर्भानोस्त्वायसं स्थानं भूतसंतापनालयम् //

aṣṭaraśmiśanestattu kṛṣṇaṃ vṛddhamayasmayam svarbhānostvāyasaṃ sthānaṃ bhūtasaṃtāpanālayam //

But Śani (Saturn) is eight-rayed, dark in hue, and of an aged appearance, fashioned as if of iron. And Svarbhānu (Rāhu) has an iron-like abode—an abode that becomes a place of torment for beings.

aṣṭa-raśmiḥeight-rayed (having eight rays)
aṣṭa-raśmiḥ:
śaneḥof Śani (Saturn)
śaneḥ:
tat tubut indeed
tat tu:
kṛṣṇamblack/dark
kṛṣṇam:
vṛddhaaged, old
vṛddha:
mayamade of, consisting of
maya:
ayas-mayammade of iron
ayas-mayam:
svarbhānoḥof Svarbhānu (Rāhu)
svarbhānoḥ:
tuand/but
tu:
āyasamiron-like, made of iron
āyasam:
sthānamplace, abode
sthānam:
bhūtabeings/creatures
bhūta:
saṃtāpanaafflicting, scorching, tormenting
saṃtāpana:
ālayamabode, dwelling.
ālayam:
Sūta (narrator) describing Purāṇic cosmology/astral iconography
Śani (Saturn)Svarbhānu (Rāhu)
GrahasJyotiṣaCosmologyIconographyKarmic Affliction

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it gives a cosmological/iconographic detail about Śani and Svarbhānu (Rāhu), portraying their nature as heavy, iron-like, and afflictive—ideas often connected with karmic suffering rather than cosmic dissolution.

Indirectly, it supports the Purāṇic ethical view that actions yield consequences: grahas like Śani and Rāhu symbolize affliction and restraint. A king or householder is therefore urged to uphold dharma, practice self-control, and perform remedial ritual charity/discipline to reduce suffering indicated by such malefic forces.

Architecturally none is specified; ritually, the verse functions as a dhyāna-style descriptor for graha contemplation—Śani as dark and iron-like, and Rāhu’s realm as afflictive—useful for graha-śānti framing in Purāṇic practice.