HomeMatsya PuranaAdh. 128Shloka 54
Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Matsya Purana — Cosmic Architecture of Sun–Moon and the ‘Houses of the Gods’

लोहितो नवरश्मिस्तु स्थानमाप्यं तु तस्य वै बृहद्द्वादशरश्मीकं हरिद्राभं तु वेधसः //

lohito navaraśmistu sthānamāpyaṃ tu tasya vai bṛhaddvādaśaraśmīkaṃ haridrābhaṃ tu vedhasaḥ //

The red form (Lohita) has nine rays—this indeed is its proper placement. But the Creator, Vedhas (Brahmā), is vast, possessing twelve rays, and bears the hue of turmeric (golden-yellow).

lohitaḥred-colored (one)
lohitaḥ:
nava-raśmiḥhaving nine rays
nava-raśmiḥ:
tuand/indeed
tu:
sthānamposition/placement
sthānam:
āpyamto be obtained/properly assigned (proper)
āpyam:
tasyaof that (form)
tasya:
vaiindeed
vai:
bṛhatgreat/vast
bṛhat:
dvādaśa-raśmīkamhaving twelve rays
dvādaśa-raśmīkam:
haridrābhamturmeric-hued, golden-yellow
haridrābham:
tuand
tu:
vedhasaḥof Vedhas (the Creator, i.e., Brahmā).
vedhasaḥ:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within the Matsya Purana’s technical teaching sections)
Vedhas (Brahma)
Matsya Purana iconographyRays and colorsPratima LakshanaVastu ShastraTemple architecture rules

FAQs

It does not describe Pralaya directly; instead, it classifies divine forms by rays and color—an iconographic/astral taxonomy often used to express cosmic order maintained by the Creator.

By prescribing correct attributes (rays, hues, and placement), it supports dharmic patronage: kings and householders commissioning images or shrines should follow authoritative standards to ensure ritual correctness and auspicious results.

It specifies iconographic identifiers—number of rays and color—useful for temple image-making, mural/mandala depiction, and determining proper placement (sthāna) in a shrine or ritual layout.