HomeMatsya PuranaAdh. 128Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Matsya Purana — Cosmic Architecture of Sun–Moon and the ‘Houses of the Gods’

अपो नदीसमुद्रेभ्यो ह्रदकूपेभ्य एव च तस्य रश्मिसहस्रेण शीतवर्षोष्णनिःस्रवः //

apo nadīsamudrebhyo hradakūpebhya eva ca tasya raśmisahasreṇa śītavarṣoṣṇaniḥsravaḥ //

From rivers and oceans, and likewise from lakes and wells, the waters are drawn up; and by the Sun’s thousand rays there proceeds the outflow of cold, rain, and heat—thus the seasonal cycle governed by the Sun.

apaḥwaters
apaḥ:
nadī-samudrebhyaḥfrom rivers and oceans
nadī-samudrebhyaḥ:
hrada-kūpebhyaḥfrom lakes/ponds and wells
hrada-kūpebhyaḥ:
eva caand indeed/likewise
eva ca:
tasyaof him/that (the Sun)
tasya:
raśmi-sahasreṇaby/through the thousand rays
raśmi-sahasreṇa:
śītacold
śīta:
varṣarain/rainy season
varṣa:
uṣṇaheat
uṣṇa:
niḥsravaḥoutflow/issuing forth/emanation (cycle of release).
niḥsravaḥ:
Sūta (narrating the Matsya Purana’s cosmological teaching; presented as doctrinal exposition rather than a direct dialogue line)
Surya (the Sun)
CosmologyHydrologySeasonsSunPuranaScience

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it explains ongoing cosmic regulation—how the Sun governs the movement of waters and the cycle of cold, rain, and heat that sustains the world.

By linking rainfall and seasons to solar order, it underlines why rulers and householders must respect seasonal rhythms—planning agriculture, water storage, and rituals in harmony with the rains and heat.

Indirectly, it supports Vastu and ritual timing: water sources (wells, ponds, lakes) are central to settlement planning, and rites tied to rain/seasonal transitions are understood as part of a Sun-governed cosmic cycle.