HomeMatsya PuranaAdh. 144Shloka 98
Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

Matsya Purana — Characteristics of Dvāpara and Kali Yugas

मन्वन्तराधिकारेषु तिष्ठन्ति ऋषयस्तु ते यथा दावप्रदग्धेषु तृणेष्वेवापरं तृणम् //

manvantarādhikāreṣu tiṣṭhanti ṛṣayastu te yathā dāvapradagdheṣu tṛṇeṣvevāparaṃ tṛṇam //

In the successive jurisdictions of the Manvantaras, those sages continue to abide—just as, when grass has been scorched by a forest-fire, fresh grass again appears upon the very same ground.

मन्वन्तर-अधिकारेषुin the domains/periods of the Manvantaras
मन्वन्तर-अधिकारेषु:
तिष्ठन्तिremain, stand, continue
तिष्ठन्ति:
ऋषयःthe sages
ऋषयः:
तुindeed/but
तु:
तेthose
ते:
यथाjust as
यथा:
दाव-प्रदग्धेषुwhen burned by a forest-fire
दाव-प्रदग्धेषु:
तृणेषुamong/on the grasses (on grassy ground)
तृणेषु:
एवeven/indeed
एव:
अपरं तृणम्other/new grass (fresh growth)
अपरं तृणम्:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
ManvantaraRishis
ManvantaraRishisCosmicCyclesPralayaContinuityOfDharma

FAQs

It implies that even after destructive cycles (Pralaya-like devastation), the lineage and function of the rishis re-emerge in the next Manvantara, like grass growing back after a wildfire.

It underscores that dharma and sacred knowledge are preserved through rishis across ages; a king or householder should therefore support sages, protect learning, and follow time-tested dharma rather than treating social order as newly invented.

No direct Vastu or ritual rule is stated; the takeaway is the principle of continuity—ritual traditions and authoritative teachings are renewed after disruptions, guiding later rites and institutions.