HomeMatsya PuranaAdh. 144Shloka 61
Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Matsya Purana — Characteristics of Dvāpara and Kali Yugas

द्वात्रिंशे ऽभ्युदिते वर्षे प्रक्रान्तो विंशतिं समाः निजघ्ने सर्वभूतानि मानुषाण्येव सर्वशः //

dvātriṃśe 'bhyudite varṣe prakrānto viṃśatiṃ samāḥ nijaghne sarvabhūtāni mānuṣāṇyeva sarvaśaḥ //

When the thirty-second year had dawned, having set out and spent twenty years (on campaign), he slaughtered all beings—indeed, human beings everywhere, without exception.

dvātriṃśein the thirty-second (year)
dvātriṃśe:
abhyuditehaving arisen/dawned
abhyudite:
varṣein the year
varṣe:
prakrāntaḥhaving set out/embarked (on an expedition)
prakrāntaḥ:
viṃśatimtwenty
viṃśatim:
samāḥyears
samāḥ:
nijaghnehe killed/slaughtered
nijaghne:
sarva-bhūtāniall beings/creatures
sarva-bhūtāni:
mānuṣāṇi evahumans indeed/only humans in particular
mānuṣāṇi eva:
sarvaśaḥentirely, on all sides, without exception
sarvaśaḥ:
Suta (narrator) recounting the episode within the Matsya Purana’s dynastic narrative (speaker attribution inferred from Purana-style framing).
Unnamed king/warrior (implied subject)Humans (mānuṣāḥ)All beings (bhūtāni)
DynastiesViolenceRoyal campaignsAdharmaPuranic narrative

FAQs

Nothing directly about Pralaya is stated here; the verse focuses on a historical/narrative episode of prolonged warfare and indiscriminate killing, not cosmic dissolution.

By highlighting indiscriminate slaughter—especially of humans—it implicitly contrasts with rajadharma, where a king’s use of force is meant to be restrained, lawful, and protective rather than wholesale destruction.

No Vastu, temple-building, iconography, or ritual procedure is mentioned in this verse; it is a narrative statement about the duration and extent of killing during a campaign.