HomeMatsya PuranaAdh. 144Shloka 41
Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Matsya Purana — Characteristics of Dvāpara and Kali Yugas

ये चान्ये देवव्रतिनस् तथा ये धर्मदूषकाः दिव्यवृत्ताश्च ये केचिद् वृत्त्यर्थं श्रुतिलिङ्गिनः //

ye cānye devavratinas tathā ye dharmadūṣakāḥ divyavṛttāśca ye kecid vṛttyarthaṃ śrutiliṅginaḥ //

And also those others who pose as devotees under religious vows, as well as those who corrupt dharma; and certain people who feign a “divine” way of life—wearing the marks and outward signs sanctioned by scripture only for the sake of livelihood.

yethose who
ye:
caand
ca:
anyeothers
anye:
deva-vratinaḥobservers of vows in the name of the gods (professed devotees)
deva-vratinaḥ:
tathālikewise
tathā:
yewho
ye:
dharma-dūṣakāḥdefilers/corruptors of dharma
dharma-dūṣakāḥ:
divya-vṛttāḥthose with a (claimed) divine mode of conduct
divya-vṛttāḥ:
caand
ca:
ye kecitwhoever/any among them
ye kecit:
vṛtti-arthamfor the sake of livelihood/maintenance
vṛtti-artham:
śruti-liṅginaḥthose bearing scriptural marks/signs (external insignia associated with Vedic/orthodox life)
śruti-liṅginaḥ:
Likely Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, continuing a didactic discourse on dharma and social order)
DharmaŚruti (Vedic authority)
DharmaHypocrisyAsceticismSocial ethicsReligious livelihood

FAQs

This verse is not about pralaya; it is an ethical critique of those who misuse religious vows and scriptural insignia for worldly gain, emphasizing moral order rather than cosmic dissolution.

It supports rajadharma and household ethics by warning rulers and society to recognize and restrain dharma-corrupting hypocrisy—people who exploit sacred identity for income—so that genuine religious practice and social trust are protected.

No direct Vastu or temple-building rule is stated; the ritual takeaway is that external “scriptural marks” (śruti-liṅga) are not proof of sanctity when adopted merely as a profession.