HomeMatsya PuranaAdh. 3Shloka 42
Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Matsya Purana — Brahmā’s Four Faces

एवम् उक्तास् ततः सर्वे ससृजुर् विविधाः प्रजाः गतेषु तेषु सृष्ट्यर्थं प्रणामावनताम् इमाम् //

evam uktās tataḥ sarve sasṛjur vividhāḥ prajāḥ gateṣu teṣu sṛṣṭyarthaṃ praṇāmāvanatām imām //

Thus instructed, all of them then brought forth diverse kinds of creatures; and when they had departed for the purpose of creation, this one remained bowed down in reverent obeisance.

evamthus
evam:
uktāḥhaving been addressed/instructed
uktāḥ:
tataḥthen
tataḥ:
sarveall
sarve:
sasṛjuḥthey created/brought forth
sasṛjuḥ:
vividhāḥvarious/diverse
vividhāḥ:
prajāḥprogeny/creatures
prajāḥ:
gateṣuwhen (they) had gone/departed
gateṣu:
teṣuthey/those (beings)
teṣu:
sṛṣṭyarthamfor the sake/purpose of creation
sṛṣṭyartham:
praṇāma-avanatāmbent low in salutation/obeisance
praṇāma-avanatām:
imāmthis (person/one, feminine accusative—“this one here”).
imām:
Narratorial voice within the Matsya Purana’s creation account (Suta-style narration; dialogue context not explicit in this single verse)
Prajāḥ (beings/creatures)Creators/agents of creation (implicit: appointed progenitors)
CreationSargaCosmologyPrajāObeisance

FAQs

It describes sarga (creation): once instructed, the agents of creation generate diverse beings and proceed to carry out creation—this is a post-instruction, world-populating moment rather than a pralaya description.

The emphasis is on obedience to rightful instruction and humility (praṇāma). In Purāṇic ethics, rulers and householders are likewise expected to act on dharmic counsel and maintain reverence toward divine order and teachers.

No vastu/temple-rule is stated directly; the ritual motif present is praṇāma (reverent salutation), a foundational act of worship and respectful conduct that precedes many rites.