Matsya Purana — Agastya’s Origin
राजपुत्रि महाभागे ऋषिपत्नि वरानने लोपामुद्रे नमस्तुभ्यम् अर्घो मे प्रतिगृह्यताम् प्रत्यब्दं तु फलत्यागम् एवं कुर्वन्न सीदति //
rājaputri mahābhāge ṛṣipatni varānane lopāmudre namastubhyam argho me pratigṛhyatām pratyabdaṃ tu phalatyāgam evaṃ kurvanna sīdati //
O princess, most fortunate one—O sage’s wife with a beautiful face—O Lopāmudrā, salutations to you. Please accept this arghya-offering of mine. One who, year after year, renounces (offers away) the fruits (of his gains) in this manner does not fall into distress.
This verse does not discuss pralaya; it focuses on dharma—specifically reverential offering (arghya) and the yearly renunciation of fruits (phala-tyāga) as a means to avoid misfortune.
It promotes the householder ethic of dedicating one’s gains to dharma: making respectful offerings and annually giving up the “fruits” of one’s prosperity through charity or ritual dedication, which the text presents as protective against decline and hardship.
Ritually, it highlights arghya—an honorific offering given with salutations—and emphasizes pratyabda (annual) observance and phala-tyāga (offering/renouncing the fruits), a common Purāṇic principle underpinning vrata practice and dāna.