HomeMatsya PuranaAdh. 61Shloka 50
Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Matsya Purana — Agastya’s Origin

काशपुष्पप्रतीकाश वह्निमारुतसम्भव मित्रावरुणयोः पुत्र कुम्भयोने नमो ऽस्तु ते //

kāśapuṣpapratīkāśa vahnimārutasambhava mitrāvaruṇayoḥ putra kumbhayone namo 'stu te //

O one radiant like the blossoming kāśa-flower, born of fire and wind; O son of Mitra and Varuṇa, O Kumbhayoni (born of the pot)—salutations to you.

kāśa-puṣpa-pratīkāśashining like the kāśa flower
kāśa-puṣpa-pratīkāśa:
vahni-māruta-sambhavaborn from fire (vahni) and wind (māruta)
vahni-māruta-sambhava:
mitra-varuṇayoḥof Mitra and Varuṇa
mitra-varuṇayoḥ:
putrason
putra:
kumbha-yoneO one whose womb/source was a pot (Agastya)
kumbha-yone:
namaḥ astu tesalutations be to you
namaḥ astu te:
Narrator/reciter within the Matsya Purana (stotra-style address to Agastya)
Agastya (Kumbhayoni)MitraVaruṇa
StotraRishi-venerationAgastyaPuranic genealogyMantra-style salutations

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it is a devotional salutation identifying Agastya by his luminous form and miraculous origin (Kumbhayoni), typical of praise passages rather than cosmology.

Indirectly, it models the dharmic practice of honoring revered sages and acknowledging sacred lineages—an ethical norm for kings and householders in the Purāṇic worldview (respect for rishis as custodians of dharma).

The ritual significance is in the stotra-formula 'namo 'stu te' (salutation), suitable for recitation in worship or auspicious beginnings; there is no direct Vāstu or temple-construction rule in this specific verse.