Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

यथा मनुर्महातेजा लोकानां परिरक्षिता । एवमेष महातेजा: प्रजानुग्रहकारक:,जैसे महातेजस्वी मनु समस्त लोकोंके रक्षक हैं उसी प्रकार ये महातेजस्वी नरेश भी प्रजाजनोंपर अनुग्रह करनेवाले हैं

arjuna uvāca | yathā manur mahātejā lokānāṃ parirakṣitā | evam eṣa mahātejāḥ prajānugrahakārakaḥ ||

Arjuna said: “Just as Manu, the mighty and radiant lawgiver, is the protector of all peoples, so too is this mighty king one who shows benevolence and active favor toward his subjects.”

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
मनुःManu
मनुः:
Karta
TypeNoun
Rootमनु
FormMasculine, Nominative, Singular
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकानाम्of the worlds/people
लोकानाम्:
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Genitive, Plural
परिरक्षिताprotector/guardian
परिरक्षिता:
Karta
TypeVerb
Rootपरि-रक्ष्
FormMasculine, Nominative, Singular, तृच् (agent noun), Active (agentive)
एवम्thus/in the same way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एषःthis (man/king)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजानुग्रहकारकःone who bestows favor on the subjects
प्रजानुग्रहकारकः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा-अनुग्रह-कारक
FormMasculine, Nominative, Singular

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
M
Manu
T
the king (eṣaḥ)