Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

इसी समय राजकुमार उत्तर बड़े हर्षके साथ स्वच्छन्दतापूर्वक नगरमें आये। मार्ममें उनके ऊपर उत्तम गन्ध और भाँति-भाँतिके पुष्पहार बरसाये जा रहे थे ।। सभाज्यमान: पौरैश्व स्त्रीभिर्जानपदैस्तथा । आसाद्य भवनद्वारं पित्रे सम्प्रत्यवेदयत्‌,मत्स्यदेशके लोगों, पुरवासियों तथा सुन्दरी स्त्रियोंने उनका स्वागत किया; फिर राजभवनके द्वारपर पहुँचकर उन्होंने पिताको अपने आगमनकी सूचना करवायी

vaishampāyana uvāca | sabhājyamānaḥ pauraiś ca strībhiḥ jānapadais tathā | āsādya bhavanadvāraṃ pitre sampratyavedayat ||

Vaiśampāyana said: Honoured and welcomed by the townsmen, by the women, and by the people of the countryside as well, Uttara reached the gate of the royal palace and had his arrival announced to his father. The scene underscores the public recognition of princely duty and the decorum of reporting oneself to the king, even amid festive acclaim.

सभाज्यमानःbeing honored / being welcomed
सभाज्यमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootसभाज्य (√सभाज्)
FormMasculine, Nominative, Singular
पौरैःby the townsmen/citizens
पौरैः:
Karana
TypeNoun
Rootपौर
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्त्रीभिःby women
स्त्रीभिः:
Karana
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Instrumental, Plural
जानपदैःby the countryfolk/people of the realm
जानपदैः:
Karana
TypeNoun
Rootजानपद
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आसाद्यhaving reached/approached
आसाद्य:
TypeIndeclinable
Rootआ-√सद्
FormGerund (absolutive)
भवनद्वारम्the palace/house door (gateway)
भवनद्वारम्:
Karma
TypeNoun
Rootभवन-द्वार
FormNeuter, Accusative, Singular
पित्रेto (his) father
पित्रे:
Sampradana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Dative, Singular
सम्प्रतिnow/at that time
सम्प्रति:
TypeIndeclinable
Rootसम्प्रति
अवेदयत्informed/announced
अवेदयत्:
TypeVerb
Rootअव-√विद्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
U
Uttara (Prince of Matsya)
U
Uttara's father (King Virāṭa, implied)
M
Matsya-deśa (implied by context)
C
citizens (paura)
W
women (strī)
C
countryfolk (jānapada)
R
royal palace gate (bhavana-dvāra)