Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

पाण्डवपरिचयः—विराटसभायां प्रकाशनम्

Identification of the Pāṇḍavas in Virāṭa’s Court

त॑ प्रेक्ष्य कर्ण: परिवर्तमानं निवर्त्य संस्तभ्य च विद्धगात्रम्‌ । दुर्योधनस्योत्तरतो 5 भ्यगच्छत्‌ पार्थ नृवीरो युधि हेममाली,उसको लौटते देख कर्ण भी अपने घायल शरीरको किसी प्रकार सँभालकर लौट पड़ा और दुर्योधनके उत्तर (वाम)-भागमें रहकर युद्धभूमिमें पार्थका सामना करनेके लिये चला। नरवीर कर्ण सोनेकी मालासे अलंकृत था

taṁ prekṣya karṇaḥ parivartamānaṁ nivartya saṁstabhya ca viddhagātram | duryodhanasyottarato 'bhyagacchat pārtha nṛvīro yudhi hemamālī ||

Seeing him turn back, Karṇa too withdrew, steadying his wounded body with effort. Taking position on Duryodhana’s northern (left) side, the hero—adorned with a golden garland—advanced on the battlefield to confront Pārtha.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रेक्ष्यhaving seen
प्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootप्र-ईक्ष्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
परिवर्तमानम्turning back / returning
परिवर्तमानम्:
TypeVerb
Rootपरि-वृत्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
निवर्त्यhaving turned back / having withdrawn
निवर्त्य:
TypeVerb
Rootनि-वृत्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
संस्तभ्यhaving steadied / having supported
संस्तभ्य:
TypeVerb
Rootसम्-स्तभ्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
and
:
TypeIndeclinable
Root
विद्धगात्रम्his pierced/wounded body
विद्धगात्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविद्ध-गात्र
FormNeuter, Accusative, Singular
दुर्योधनस्यof Duryodhana
दुर्योधनस्य:
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Genitive, Singular
उत्तरतःto the north / on the left side (relative position)
उत्तरतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउत्तरतः
अभ्यगच्छत्approached / went towards
अभ्यगच्छत्:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
पार्थम्Partha (Arjuna)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
नृवीरःthe manly hero
नृवीरः:
Karta
TypeNoun
Rootनृ-वीर
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
हेममालीwearing a golden garland
हेममाली:
TypeAdjective
Rootहेम-मालिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Karṇa
D
Duryodhana
P
Pārtha (Arjuna)
G
golden garland (hemamālā)

Educational Q&A

The verse highlights the warrior code (kṣatriya-dharma) as lived in practice: steadfastness despite injury and loyalty to one’s ally. It also points to the ethical tension of war—valor and commitment are praised even when the cause itself may be morally fraught.

As someone on the field turns back, Karṇa also withdraws momentarily, braces his wounded body, then moves to Duryodhana’s northern/left side and advances to face Pārtha (Arjuna) in battle, described as a heroic warrior adorned with a golden garland.