Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Virāṭa-parva Adhyāya 54 — Missile-Exchange and Tactical Redirection

Arjuna, Aśvatthāman, Karṇa

स तेन राज्ञातिरथेन विद्धो विगाहमानो ध्वजिनीं कुरूणाम्‌ | शत्रुंतपं पञ्यभिराशु विद्धा ततो<स्य सूतं दशभिर्जघान,कौरवसेनामें विचरनेवाले अर्जुनने अतिरथी राजा शत्रुंतपके बाणोंसे घायल होकर उसे भी तुरंत ही पाँच बाणोंसे बींध डाला। फिर उसके सारथिको दस बाण मारकर यमलोक पहुँचा दिया

sa tena rājñātirathena viddho vigāhamāno dhvajinīṃ kurūṇām | śatruntapaṃ pañcabhir āśu viddhā tato 'sya sūtaṃ daśabhir jaghāna |

Vaiśampāyana said: As Arjuna moved through the Kuru host, he was struck by the king—an atiratha. Though wounded, he swiftly pierced Śatruntapa with five arrows; then he struck down that warrior’s charioteer with ten arrows, sending him to the realm of Yama.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनby him/with that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
अतिरथेनby the great chariot-warrior
अतिरथेन:
Karana
TypeNoun
Rootअतिरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
विद्धःpierced/wounded
विद्धः:
Karta
TypeParticiple
Rootव्यध्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past participle (क्त)
विगाहमानःentering/plunging into
विगाहमानः:
Karta
TypeParticiple
Rootवि + गाह्
FormMasculine, Nominative, Singular, Present participle (शतृ)
ध्वजिनीम्the army
ध्वजिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्वजिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
Shashthi-sambandha
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
शत्रुंतपम्the enemy-scorcher (name/epithet)
शत्रुंतपम्:
Karma
TypeNoun (epithet)
Rootशत्रुंतप
FormMasculine, Accusative, Singular
पञ्चभिःwith five (arrows)
पञ्चभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootपञ्चन्
FormInstrumental, Plural, All (here: Masculine/Neuter agreeing with implied 'बाणैः')
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
विद्धाpierced (she/it) / having pierced
विद्धा:
Karta
TypeParticiple
Rootव्यध्
FormFeminine, Nominative, Singular, Past participle (क्त)
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अस्यof him
अस्य:
Shashthi-sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सूतम्charioteer
सूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Accusative, Singular
दशभिःwith ten (arrows)
दशभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootदशन्
FormInstrumental, Plural, All (here: Masculine/Neuter agreeing with implied 'बाणैः')
जघानstruck/killed
जघान:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
K
Kuru army (Kaurava host)
Ś
Śatruntapa
C
charioteer (sūta)
Y
Yamaloka (realm of Yama)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in its stark battlefield form: even when wounded, a warrior must maintain composure and respond decisively to an aggressor. It also reflects the epic’s emphasis on steadfastness (dhairya) and effectiveness (kauśala) under pressure.

Arjuna, moving through the Kaurava ranks, is hit by a king described as an atiratha. Arjuna immediately counters by piercing Śatruntapa with five arrows and then kills the opponent’s charioteer with ten arrows, intensifying the rout within the enemy host.