Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

आचार्य-क्षमा, देśa–kāla-नīti, तथा भेद-दोषः

Teacher-Reconciliation, Timing-Policy, and the Fault of Factionalism

विशेषत इहास्माकं निमित्तानि विनाशने । उल्काभिश्ष प्रदीप्ताभिबाध्यते पृतना तव । वाहनान्यप्रहृष्टानि रुदन्तीव विशाम्पते,राजा दुर्योधन! विशेषतः यहीं हमारे लिये विनाश-सूचक अपशकुन हो रहे हैं। तुम्हारी सेनाके ऊपर जलती हुई उल्काएँ गिर-गिरकर उसे पीड़ा देती हैं। तुम्हारे वाहन (हाथी-घोड़े) अप्रसन्न तथा रोते-से दीखते हैं

viśeṣata ihāsmākaṃ nimittāni vināśane | ulkābhiḥ pradīptābhir bādhyate pṛtanā tava | vāhanāny aprahṛṣṭāni rudantīva viśāmpate rājā duryodhana ||

Droṇa said: “Here, in particular, omens foretelling our destruction are appearing. Your army is being harassed as blazing meteors fall upon it. Your mounts—horses and elephants—are joyless and seem as though they are weeping, O lord of men, King Duryodhana.”

विशेषतःespecially
विशेषतः:
TypeIndeclinable
Rootविशेषतस्
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
अस्माकम्of us / for us
अस्माकम्:
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
निमित्तानिomens, signs
निमित्तानि:
Karta
TypeNoun
Rootनिमित्त
FormNeuter, Nominative, Plural
विनाशनेin destruction / for ruin
विनाशने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविनाशन
FormNeuter, Locative, Singular
उल्काभिःby meteors / fireballs
उल्काभिः:
Karana
TypeNoun
Rootउल्का
FormFeminine, Instrumental, Plural
प्रदीप्ताभिःblazing, aflame
प्रदीप्ताभिः:
TypeAdjective
Rootप्रदीप्त
FormFeminine, Instrumental, Plural
आबाध्यतेis afflicted / is pained
आबाध्यते:
TypeVerb
Rootआ-बाध्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada (Passive-like sense)
पृतनाarmy
पृतना:
Karta
TypeNoun
Rootपृतना
FormFeminine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
वाहनानिmounts, vehicles (horses/elephants)
वाहनानि:
Karta
TypeNoun
Rootवाहन
FormNeuter, Nominative, Plural
अप्रहृष्टानिnot delighted, dejected
अप्रहृष्टानि:
TypeAdjective
Rootअ-प्रहृष्ट
FormNeuter, Nominative, Plural
रुदन्तिthey weep / cry
रुदन्ति:
TypeVerb
Rootरुद्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular

द्रोण उवाच

D
Droṇa
D
Duryodhana
K
Kaurava army (pṛtanā)
M
meteors/ulkā
M
mounts (horses, elephants)