Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

शमीवृक्षस्थायुधप्रकाशनम् / Revelation and Identification of the Weapons on the Śamī Tree

श्मशानमभितो गत्वा आससाद कुरूनथ । तां शमीमन्ववीक्षेतां व्यूढानीकांश्व॒ सर्वश:,श्मशानभूमिके समीप जाकर उन्होंने कौरवोंको पा लिया। वे दोनों उस शमीवृक्षके आसपास सब ओर सेनाका व्यूह बनाकर खड़े हुए कौरव-सैनिकोंकी ओर देखने लगे

śmaśānam abhito gatvā āsasāda kurūn atha | tāṃ śamīm anvavīkṣetāṃ vyūḍhānīkāṃś ca sarvaśaḥ ||

Having gone around the cremation-ground, they then came upon the Kurus. The two of them, keeping their eyes on that śamī tree, looked in every direction at the Kuru soldiers who stood drawn up in battle-formation.

श्मशानम्cremation-ground
श्मशानम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्मशान
FormNeuter, Accusative, Singular
अभितःaround
अभितः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअभितः
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive), Active
आससादreached / came upon
आससाद:
Karta
TypeVerb
Rootसद् (आ-)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कुरून्the Kurus (Kauravas)
कुरून्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Accusative, Plural
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
शमीम्the śamī tree
शमीम्:
Karma
TypeNoun
Rootशमी
FormFeminine, Accusative, Singular
अन्ववीक्षेताम्the two looked at / observed
अन्ववीक्षेताम्:
Karta
TypeVerb
Rootवीक्ष् (अनु-अव-)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Dual, Ātmanepada
व्यूढarrayed / drawn up
व्यूढ:
TypeAdjective
Rootव्य्-ऊह्/व्यूह् (वि-)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Plural
अनीकान्armies / divisions
अनीकान्:
Karma
TypeNoun
Rootअनीक
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःon all sides / entirely
सर्वशः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kurus (Kaurava forces)
Ś
śmaśāna (cremation-ground)
Ś
śamī tree
A
army formations (vyūḍha-anīka)

Educational Q&A

The verse highlights prudent restraint and situational awareness before action. By placing the moment near a cremation-ground and the śamī tree, it evokes impermanence and ritual significance, suggesting that righteous action (dharma) should be preceded by clear perception and careful timing.

After moving around the cremation-ground, the protagonists reach the Kuru forces. They focus on the śamī tree and survey the Kaurava soldiers standing in battle formation on all sides, setting the stage for the next decisive developments in the Virāṭa episode.