Omens in the Kuru Host and Droṇa’s Recognition of Arjuna (क्लीबवेषधारी पार्थ-परिज्ञानम्)
नाचिरं निहतस्तस्य संग्रामे रथसारथि: । तेन नास्ति सम: सूतो यो5स्य सारथ्यमाचरेत्,'थोड़े ही दिन हुए, उनके रथका सारथि एक युद्धमें मारा गया। इस कारण कोई ऐसा योग्य सूत नहीं है, जो उनके सारथिका काम सँभाल सके
na ciraṁ nihatas tasya saṅgrāme rathasārathiḥ | tena nāsti samaḥ sūto yo 'sya sārathyam ācaret ||
Vaiśampāyana said: “Not long ago, his charioteer was slain in battle. Therefore there is no charioteer of equal skill available who could properly take up the duty of driving his chariot.”
वैशम्पायन उवाच