Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Virāṭa-parva Adhyāya 21 — Kīcaka’s clandestine approach and Bhīma’s covert intervention (नर्तनागारे कीचकवध-प्रसङ्गः)

पापात्मा पापभावश्व कामबाणवशानुग: । अविनीतश्न दुष्टात्मा प्रत्याख्यात: पुन: पुन:,यह पापात्मा है; इसके मनमें पापकी ही वासना है। यह कामदेवके बाणोंसे विवश हो रहा है। उद्दण्ड और दुष्टात्मा तो है ही। मैंने बार-बार इसकी प्रार्थना ठुकरायी है

pāpātmā pāpabhāvaś ca kāmabāṇavaśānugaḥ | avinītaś ca duṣṭātmā pratyākhyātaḥ punaḥ punaḥ ||

He is a sinful man, driven by sinful intent. Overpowered by the arrows of desire, he follows their compulsion. He is insolent and wicked by nature. Again and again I have rejected his entreaties.

पापात्माsinful-souled person
पापात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootपापात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पापभावःone of sinful disposition
पापभावः:
Karta
TypeNoun
Rootपापभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कामबाणवशानुगःfollowing the power of Cupid's arrows (overcome by lust)
कामबाणवशानुगः:
Karta
TypeAdjective
Rootकामबाणवशानुग
FormMasculine, Nominative, Singular
अविनीतःundisciplined, untrained
अविनीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअविनीत
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुष्टात्माwicked-souled person
दुष्टात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootदुष्टात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रत्याख्यातःrejected, refused
प्रत्याख्यातः:
TypeVerb
Rootप्रति-आ-ख्या (धातु) / प्रत्याख्यात (कृदन्त)
FormPast (perfective), Singular, Passive (PPP), Masculine, Nominative
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

भीमसेन उवाच

B
Bhīmasena
K
Kāma (as the force of desire, metaphorically)

Educational Q&A

Unrestrained desire (kāma) leads to moral downfall; a person ruled by lust becomes undisciplined and harmful. The verse frames self-control and ethical restraint as essential to dharma, and it justifies firm refusal of repeated improper advances.

Bhīma denounces a man’s repeated, improper pursuit, describing him as sinful, lust-driven, insolent, and wicked. He states that he has repeatedly rejected the man’s requests, emphasizing both the offender’s moral failing and Bhīma’s refusal to enable it.