Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Vyāsa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra on Restraining Duryodhana (व्यास-धृतराष्ट्र-उपदेशः)

युराभिरुवाच यदि पुत्रसहस््राणि सर्वत्र समतैव मे । दीनस्यथ तु सतः शक्र पुत्रस्याभ्यधिका कृपा,सुरभि बोली--देवेन्द्र! यदि मेरे सहस्ौरों पुत्र हैं, तो मैं उन सबके प्रति समानभाव ही रखती हूँ; परंतु दीन-दुःखी पुत्रके प्रति अधिक दया उमड़ आती है

surabhir uvāca—yadi putrasahasrāṇi sarvatra samataiva me | dīnasya tu sataḥ śakra putrasyābhyadhikā kṛpā ||

Surabhi said: “O Śakra (Indra), even if I have thousands of sons, my attitude toward them is equal everywhere; yet when one son is helpless and suffering, a greater compassion naturally rises in me for that afflicted child.”

सुरभिःSurabhi (the cow)
सुरभिः:
Karta
TypeNoun
Rootसुरभि
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
यदिif/though
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
पुत्रsons
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Nominative, Plural
सर्वत्रeverywhere/in all cases
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
समताequality/evenness
समता:
TypeNoun
Rootसमता
FormFeminine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मेof me/my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
दीनस्यof the poor/distressed
दीनस्य:
TypeAdjective
Rootदीन
FormMasculine, Genitive, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
तुbut/however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सतःof the good/virtuous (one)
सतः:
TypeAdjective
Rootसत्
FormMasculine, Genitive, Singular
शक्रO Śakra (Indra)
शक्र:
Sampradana
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Vocative, Singular
पुत्रस्यof (my) son
पुत्रस्य:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
अभ्यधिकाgreater/exceeding
अभ्यधिका:
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक
FormFeminine, Nominative, Singular
कृपाcompassion/mercy
कृपा:
Karta
TypeNoun
Rootकृपा
FormFeminine, Nominative, Singular

शक्र उवाच

S
Surabhi
Ś
Śakra (Indra)
P
putra (son/offspring)