Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas

Prācī-diś Tīrtha-kathana

अभिगम्य महादेवमभिवाद्य च भारत | प्रदक्षिणमुपावृत्य गाणपत्यमवाप्रुयात्‌

abhigamya mahādevam abhivādya ca bhārata | pradakṣiṇam upāvṛtya gāṇapatyam avāpnuyāt |

O Bhārata, having approached Mahādeva (Śiva) and paid him reverent homage, and then having circumambulated him and respectfully withdrawn, one would obtain the favor and grace of Gaṇapati (Gaṇeśa).

अभिगम्यhaving approached
अभिगम्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootअभि-गम्
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थक अव्यय), कर्तरि, पूर्वकाले (absolutive)
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootअभि-वाद्
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थक अव्यय), कर्तरि, पूर्वकाले (absolutive)
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रदक्षिणम्circumambulation (to the right), as pradakṣiṇā
प्रदक्षिणम्:
TypeIndeclinable
Rootप्रदक्षिण
उपावृत्यhaving gone around / having circumambulated
उपावृत्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootउप-आ-वृत्
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थक अव्यय), कर्तरि, पूर्वकाले (absolutive)
गाणपत्यम्the Gaṇapatya (rite/observance related to Gaṇapati)
गाणपत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाणपत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अवाप्नुयात्should obtain / would attain
अवाप्नुयात्:
TypeVerb
Rootअव-आप्
Formविधिलिङ्, optative, Third, Singular, Parasmaipada

पुलस्त्य उवाच

P
Pulastya
M
Mahādeva (Śiva)
B
Bhārata
G
Gaṇapati (Gaṇeśa)