Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
ततो गिरिवरश्रेष्ठे चित्रकूटे विशाम्पते । मन्दाकिनीं समासाद्य सर्वपापप्रणाशिनीम्,राजन! तदनन्तर पर्वतश्रेष्ठ चित्रकूटमें सब पापोंका नाश करनेवाली मन्दाकिनीके तटपर पहुँचकर उसमें स्नान करे और देवताओं तथा पितरोंकी पूजामें लग जाय। इससे वह अश्वमेधयज्ञका फल पाता और परम गतिको प्राप्त होता है
tato girivarāgreṣṭhe citrakūṭe viśāmpate | mandākinīṁ samāsādya sarvapāpapraṇāśinīm || rājan! tadanantaraṁ parvataśreṣṭha citrakūṭa meṁ sab pāpoṁ kā nāś karanevālī mandākinī ke taṭa par pahuṁcakara usameṁ snāna kare aura devatāoṁ tathā pitaroṁ kī pūjā meṁ laga jāya | isase vaha aśvamedhayajña kā phala pāta aura parama gati ko prāpta hotā hai ||
Pulastya said: “Then, O lord of the people, having reached the foremost of mountains, Citrakūṭa, and approaching the Mandākinī—she who destroys all sins—let him bathe there and devote himself to worship of the gods and the ancestors. By this he gains the merit of an Aśvamedha sacrifice and attains the highest state.”
पुलस्त्य उवाच