Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas

Prācī-diś Tīrtha-kathana

लपेटिकां ततो गच्छेत्‌ पुण्यां पुण्योपशोभिताम्‌

lapeṭikāṁ tato gacchet puṇyāṁ puṇyopaśobhitām

Pulastya said: “From there, one should proceed to Lapeṭikā, a sacred place—made all the more splendid by its own holiness.”

लपेटिकाम्Lapetika (a place/name)
लपेटिकाम्:
Karma
TypeNoun
Rootलपेटिका
FormFeminine, Accusative, Singular
ततःthen/from there
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
पुण्याम्holy/meritorious
पुण्याम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormFeminine, Accusative, Singular
पुण्योपशोभिताम्adorned/beautified by merit (holy deeds)
पुण्योपशोभिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य-उपशोभित
FormFeminine, Accusative, Singular

पुलस्त्य उवाच

P
Pulastya
L
Lapeṭikā

Educational Q&A

The verse emphasizes the dharmic value of pilgrimage: moving from one sacred site to another with reverence, recognizing that holiness (puṇya) itself is what makes a tīrtha spiritually radiant.

Pulastya is guiding a sequence of pilgrimage destinations, instructing the listener to go next from the current location to the sacred place called Lapeṭikā.