Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga

Pulastya’s Instruction

अग्निष्टोमातिरात्रा भ्यां फलं विन्दति भारत | तीर्थ च सर्वदेवानां स्नात्वा भरतसत्तम

agniṣṭomātirātrābhyāṁ phalaṁ vindati bhārata | tīrthaṁ ca sarvadevānāṁ snātvā bharatasattama ||

Ghūlastya said: “O Bhārata, one obtains merit comparable to that of the Agniṣṭoma and Atirātra Soma-sacrifices; and, O best of the Bharatas, by bathing at this sacred ford—held to be a pilgrimage-place of all the gods—one gains that same sanctifying reward.”

अग्निष्टोमातिरात्राभ्याम्by (the sacrifices) Agniṣṭoma and Atirātra
अग्निष्टोमातिरात्राभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम + अतिरात्र
FormMasculine, Instrumental, Dual
फलम्fruit, merit, result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
विन्दतिobtains, finds
विन्दति:
Karta
TypeVerb
Rootविद् (लभे/विन्दते)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
तीर्थम्a sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वदेवानाम्of all the gods
सर्वदेवानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
TypeVerb
Rootस्ना
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmai (usage)
भरतसत्तमO best of the Bharatas
भरतसत्तम:
TypeNoun
Rootभरतसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

घुलस्त्य उवाच

G
Ghūlastya
B
Bhārata (addressee, a Bharata-descendant)
A
Agniṣṭoma (Soma-yajña)
A
Atirātra (Soma-yajña)
T
Tīrtha (pilgrimage site)
S
Sarvadevāḥ (all the gods)