Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga

Pulastya’s Instruction

रुद्रकोट्यां तथा कूपे हृदेषु च महीपते । इलास्पदं च तत्रैव तीर्थ भरतसत्तम,राजन्‌! ये सब तीर्थ रुद्रकोटिमें, कूपमें और कुण्डोंमें हैं। भरतशिरोमणे! वहीं इलास्पदतीर्थ है, जिसमें स्नान और देवता-पितरोंका पूजन करनेसे मनुष्य कभी दुर्गतिमें नहीं पड़ता और वाजपेययज्ञका फल पाता है

ghulasty uvāca | rudrakoṭyāṃ tathā kūpe hṛdeṣu ca mahīpate | ilāspadaṃ ca tatraiva tīrtha bharatasattama ||

Ghūlastya said: “O king, those sacred bathing-places are found at Rudrakoṭī, at the well, and in the pools. And there, O best of the Bharatas, is also the holy ford called Ilāspada.”

रुद्रकोट्याम्in Rudrakoṭī (a tīrtha/place)
रुद्रकोट्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरुद्रकोटि
FormFeminine, Locative, Singular
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कूपेin the well
कूपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकूप
FormMasculine, Locative, Singular
हृदेषुin the lakes/ponds
हृदेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महीपतेO king (lord of the earth)
महीपते:
TypeNoun
Rootमहीपति
FormMasculine, Vocative, Singular
इलास्पदम्Ilāspada (name of a place/tīrtha)
इलास्पदम्:
Karma
TypeNoun
Rootइलास्पद
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तीर्थम्a sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
भरतसत्तमO best of the Bharatas
भरतसत्तम:
TypeNoun
Rootभरतसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

घुलस्त्य उवाच

G
Ghulasty
M
Mahīpati (the king, addressee)
B
Bharatasattama (best of the Bharatas, addressee)
R
Rudrakoṭī
K
Kūpa (well)
H
Hṛda (pools/lakes)
I
Ilāspada (tīrtha)

Educational Q&A

The verse situates specific tīrthas and highlights the dharmic idea that disciplined pilgrimage—especially bathing and proper worship—supports moral and spiritual well-being, protecting one from downfall and generating great merit.

A speaker named Ghulasty is guiding a king through a catalogue of sacred places, identifying where certain tīrthas are located—Rudrakoṭī, a well, pools—and pointing out the tīrtha called Ilāspada as being present there.