Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
रुद्रकोट्यां तथा कूपे हृदेषु च महीपते । इलास्पदं च तत्रैव तीर्थ भरतसत्तम,राजन्! ये सब तीर्थ रुद्रकोटिमें, कूपमें और कुण्डोंमें हैं। भरतशिरोमणे! वहीं इलास्पदतीर्थ है, जिसमें स्नान और देवता-पितरोंका पूजन करनेसे मनुष्य कभी दुर्गतिमें नहीं पड़ता और वाजपेययज्ञका फल पाता है
ghulasty uvāca | rudrakoṭyāṃ tathā kūpe hṛdeṣu ca mahīpate | ilāspadaṃ ca tatraiva tīrtha bharatasattama ||
Ghūlastya said: “O king, those sacred bathing-places are found at Rudrakoṭī, at the well, and in the pools. And there, O best of the Bharatas, is also the holy ford called Ilāspada.”
घुलस्त्य उवाच
The verse situates specific tīrthas and highlights the dharmic idea that disciplined pilgrimage—especially bathing and proper worship—supports moral and spiritual well-being, protecting one from downfall and generating great merit.
A speaker named Ghulasty is guiding a king through a catalogue of sacred places, identifying where certain tīrthas are located—Rudrakoṭī, a well, pools—and pointing out the tīrtha called Ilāspada as being present there.