Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
सायं प्रातः स्मरेद् यस्तु पुष्कराणि कृताञज्जलि:
sāyaṃ prātaḥ smared yas tu puṣkarāṇi kṛtāñjaliḥ
Ghūlastya said: “Whoever, with hands joined in reverence, remembers the sacred Puṣkaras in the evening and again at dawn…”
घुलस्त्य उवाच
Regular, reverent remembrance of a sacred tīrtha—performed at auspicious times like dawn and dusk—functions as a dharmic discipline, cultivating devotion and accruing spiritual merit even without elaborate ritual.
The speaker (Ghūlastya) begins a statement describing the benefit for a person who, with folded hands, remembers the Puṣkara holy places at evening and morning—introducing a teaching on tīrtha-related practice and its फल (result), which continues in subsequent verses.