Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Kāmyake Arjuna-viyogaḥ — The Pandavas’ despondency in Kāmyaka during Arjuna’s absence

इतिहासमिमं चापि कलिनाशनमच्युत । शक्यमाश्चसितु श्रुत्वा त्वद्विधेन विशाम्पते,महाराज! तुम्हारे-जैसे लोगोंको यह कलिनाशक इतिहास सुनकर आश्वासन प्राप्त हो सकता है

itihāsam imaṃ cāpi kalināśanam acyuta | śakyam āśvasituṃ śrutvā tvadvidhena viśāmpate ||

Bṛhadaśva said: “O Acyuta, this too is an ancient tale that breaks the power of Kali. Hearing it, a man like you—lord among the people—can indeed gain reassurance and steadiness of heart.”

इतिहासम्history, narrative
इतिहासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइतिहास
FormMasculine, Accusative, Singular
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कलिनाशनम्destroying Kali (the evil age); kali-destroying
कलिनाशनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकलिनाशन
FormNeuter, Accusative, Singular
अच्युतO Acyuta (Krishna)
अच्युत:
TypeNoun
Rootअच्युत
FormMasculine, Vocative, Singular
शक्यम्possible, able to be
शक्यम्:
TypeAdjective
Rootशक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
आश्वसितुम्to be reassured, to take comfort
आश्वसितुम्:
TypeVerb
Rootआ-श्वस्
FormInfinitive (Tumun)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
FormAbsolutive (Ktva)
त्वद्विधेनby one like you
त्वद्विधेन:
Karana
TypeAdjective
Rootत्वद्विध
FormMasculine, Instrumental, Singular
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular

बृहदश्च उवाच

B
Bṛhadaśva
A
Acyuta
K
Kali

Educational Q&A

Uplifting sacred narrative has ethical power: it counters despair and the influence of Kali (strife, decline), restoring courage and clarity in a righteous person—especially a king responsible for dharma.

Bṛhadaśva introduces a traditional story described as ‘Kali-destroying’ and tells the addressed king (viśāmpati) that hearing it will bring reassurance—setting up the forthcoming instructive episode.