Keśinī’s Inquiry to Bāhuka and the Emotional Signs of Concealed Identity (केशिन्याः बाहुकपरीक्षा)
अवसं त्वयि राजेन्द्र सुदुः:खमपराजित । विषेण नागराजस्य दहा[मानो दिवानिशम्,“किसीसे पराजित न होनेवाले महाराज! मैं आपके शरीरमें अत्यन्त दु:खित होकर रहता था। नागराज कर्कोटकके विषसे मैं दिन-रात झुलसता जा रहा था (इस प्रकार मुझे अपने कियेका कठोर दण्ड मिल गया है)
Bṛhadaśva uvāca: avasaṃ tvayi rājendra suduḥkham aparājita | viṣeṇa nāgarājasya daha[m]āno divāniśam ||
Bṛhadaśva said: “O king of men, unconquered one, I dwelt within you in extreme misery. Burned day and night by the venom of the serpent-king, I was being scorched—thus receiving a harsh recompense for my own deed.”
बृहदश्च उवाच