कर्कोटक-उपदेशः
Karkoṭaka’s Counsel and Nala’s Concealment
यद्यहं नैषधादन्यं मनसापि न चिन्तये । तथायं पततां क्षुद्रो परासुर्मुगजीवन:,“यदि मैं निषधराज नलके सिवा दूसरे किसी पुरुषका मनसे भी चिन्तन नहीं करती होऊँ, तो इसके प्रभावसे यह तुच्छ व्याध प्राणशून्य होकर गिर पड़े”
yady ahaṃ naiṣadhād anyaṃ manasāpi na cintaye | tathāyaṃ patatāṃ kṣudro parāsur mṛgajīvanaḥ ||
Bṛhadaśva said: “If it is true that I do not even in my mind think of any man other than Nala, the king of Niṣadha, then by the power of that truth may this vile hunter fall down lifeless.”
ब॒हृदश्चव उवाच