नलस्य विवस्त्रीकरणं दमयन्ती-सहानुगमनं च
Nala’s Disrobing and Damayantī’s Companionship
अथाब्रवीत् कलिं शक्र: सम्प्रेक्ष्य बलवृत्रहा । द्वापरेण सहायेन कले ब्रूहि क्व यास्यसि,कलियुगको देखकर बल और वृत्रासुरका नाश करनेवाले इन्द्रने पूछा--“कले! बताओ तो सही द्वापरके साथ कहाँ जा रहे हो?”
athābravīt kaliṃ śakraḥ samprekṣya balavṛtrahā | dvāpareṇa sahāyena kale brūhi kva yāsyasi ||
Then Śakra (Indra), the mighty slayer of Vṛtra, looked upon Kali and said: “O Kali, accompanied by Dvāpara—tell me, where are you going?”
बु॒हदश्व उवाच