Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

नलस्य विवस्त्रीकरणं दमयन्ती-सहानुगमनं च

Nala’s Disrobing and Damayantī’s Companionship

अथाब्रवीत्‌ कलिं शक्र: सम्प्रेक्ष्य बलवृत्रहा । द्वापरेण सहायेन कले ब्रूहि क्व यास्यसि,कलियुगको देखकर बल और वृत्रासुरका नाश करनेवाले इन्द्रने पूछा--“कले! बताओ तो सही द्वापरके साथ कहाँ जा रहे हो?”

athābravīt kaliṃ śakraḥ samprekṣya balavṛtrahā | dvāpareṇa sahāyena kale brūhi kva yāsyasi ||

Then Śakra (Indra), the mighty slayer of Vṛtra, looked upon Kali and said: “O Kali, accompanied by Dvāpara—tell me, where are you going?”

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
Formलङ् (imperfect), 3, singular, parasmaipada
कलिम्to Kali
कलिम्:
Karma
TypeNoun
Rootकलि
Formmasculine, accusative, singular
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्र
Formmasculine, nominative, singular
सम्प्रेक्ष्यhaving looked at/observed
सम्प्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootसम् + प्र + ईक्ष्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
बलवृत्रहाslayer of Bala and Vṛtra
बलवृत्रहा:
Karta
TypeNoun
Rootबलवृत्रहन्
Formmasculine, nominative, singular
द्वापरेणwith Dvāpara
द्वापरेण:
Karana
TypeNoun
Rootद्वापर
Formmasculine, instrumental, singular
सहायेनas an ally/companion
सहायेन:
Karana
TypeNoun
Rootसहाय
Formmasculine, instrumental, singular
कलेO Kali
कले:
TypeNoun
Rootकलि
Formmasculine, vocative, singular
ब्रूहिtell/say
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
Formलोट् (imperative), 2, singular, parasmaipada
क्वwhere
क्व:
TypeIndeclinable
Rootक्व
यास्यसिwill you go
यास्यसि:
TypeVerb
Rootया
Formलृट् (simple future), 2, singular, parasmaipada

बु॒हदश्व उवाच

B
Bṛhadaśva (narrator)
K
Kali
Ś
Śakra (Indra)
V
Vṛtra
D
Dvāpara