दमयन्तीस्वयंवरः — देववेषधारणं, सत्यप्रार्थना, नलवरणम्
Damayantī’s Svayaṃvara: Divine Disguises, Truth-Vow, and Choosing Nala
न शय्यासनभोगेषु रतिं विन्दति कहिचित् । ननक्तं न दिवा शेते हाहेति रुदती पुन:,उसकी शबय्या, आसन तथा भोग-सामग्रियोंमें कहीं भी प्रीति नहीं होती थी। वह न तो रातमें सोती और न दिनमें ही। बारंबार “हाय-हाय' करके रोती ही रहती थी
na śayyāsanabhogeṣu ratiṁ vindati kaścit | na naktaṁ na divā śete hāheti rudatī punaḥ ||
Bṛhadaśva said: She found no delight in bed, seat, or any enjoyments. She neither slept by night nor by day; again and again she wept, crying, “Alas, alas!”—a portrait of grief so consuming that it extinguishes all ordinary comforts and duties of life.
बृहदश्चव उवाच
Overwhelming sorrow can sever one’s attachment to comfort and pleasure; the verse highlights how grief, when unchecked, disrupts basic human rhythms like sleep and makes worldly enjoyments meaningless—inviting reflection on steadiness of mind and compassionate response to suffering.
Bṛhadaśva describes a woman in intense distress: she cannot take pleasure in bed, seat, or enjoyments, and she remains sleepless both night and day, repeatedly crying “hā hā,” indicating sustained lament and emotional collapse.