Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Nala’s Embassy to Damayantī and the Gods’ Proposal (नलस्य दूतत्वं देवप्रस्तावश्च)

“नरेश्वर! वह विवेकशून्य शकुनि जूआ फेंकनेकी कलामें कितना कुशल है, यह आप अच्छी तरह जानते हैं, फिर तो उसमें हारकर आप पुनः वनवास ही भोगेंगे ।। यद्यस्मान्‌ सुमहाराज कृपणान्‌ कर्तुमर्हसि । यावज्जीवमतवेक्षस्व वेदधर्माश्व कृत्सनश:,“महाराज! यदि आप हमें दीन, हीन, कृपण ही बनाना चाहते हैं तो जबतक जीवन है, तबतक सम्पूर्ण वेदोक्त धर्मोंके पालनपर ही दृष्टि रखिये

nareśvara! sa vivekaśūnyaḥ śakuniḥ dyūtaprakṣepa-kalāyāṃ kīdṛśaṃ kuśalaḥ, etad bhavān suṣṭhu jānāti; tasmāt tasmin parājitya bhavān punaḥ vanavāsam eva bhokṣyate. yady asmān, su-mahārāja, kṛpaṇān kartum arhasi, yāvaj-jīvam aveksasva vedokta-dharmān api kṛtsnaśaḥ.

Vaiśampāyana said: “O king! You know well how that undiscerning Śakuni is supremely skilled in casting the dice. If you lose to him, you will once again be forced to endure life in the forest. If, great king, you truly mean to reduce us to wretchedness, then for as long as life remains, keep your gaze fixed on the complete observance of all duties enjoined by the Veda.”

यद्यस्मान्if (you) ... us
यद्यस्मान्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootयद् + अस्मद्
Formyadi (conditional particle) + asmān (acc. pl.)
सुमहाराजO very great king
सुमहाराज:
TypeNoun
Rootसु + महाराज
FormMasculine, vocative, singular
कृपणान्wretched/mean (persons)
कृपणान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृपण
FormMasculine, accusative, plural
कर्तुम्to make
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormInfinitive (tumun)
अर्हसि(you) wish/are fit/are able
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, 2nd person, singular (parasmaipada)
यावत्as long as
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
Formcorrelative adverb
जीवम्life / living state
जीवम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजीव
FormMasculine/Neuter (usage), accusative, singular (adverbial: 'while alive')
अतवेक्षस्वkeep watch / look to / attend to
अतवेक्षस्व:
TypeVerb
Rootअव + ईक्ष्
FormImperative, 2nd person, singular, middle (ātmanepada)
वेदधर्मान्Veda-prescribed duties
वेदधर्मान्:
Karma
TypeNoun
Rootवेदधर्म
FormMasculine, accusative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formconjunction
कृत्स्नशःentirely / in full
कृत्स्नशः:
TypeIndeclinable
Rootकृत्स्न
Formavyaya (adverbial -śas)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śakuni
N
nareśvara (the king addressed)