Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Kāmyake Pāṇḍavānāṃ Bhojana-vyavasthā

Provisioning and Welfare in the Kāmyaka Forest

गिरिदुर्गेषु च सदा देशेषु विषमेषु च । वसन्ति राक्षसा रौद्रास्तेभ्यो रक्षां विधास्यति,'पर्वतोंके दुर्गम स्थानोंमें तथा ऊँची-नीची भूमियोंमें भयंकर राक्षस निवास करते हैं; उनसे आप भाइयोंसहित युधिष्ठिरकी रक्षा कीजियेगा'

giridur­geṣu ca sadā deśeṣu viṣameṣu ca | vasanti rākṣasā raudrās tebhyo rakṣāṃ vidhāsyati ||

Vaiśampāyana said: “In mountain-fastnesses and in rugged, uneven tracts, fierce and violent rākṣasas dwell continually. From them, you must provide protection—guarding Yudhiṣṭhira together with his brothers.”

गिरिदुर्गेषुin mountain-forts / in mountain strongholds
गिरिदुर्गेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगिरिदुर्ग
FormNeuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
देशेषुin regions/places
देशेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Locative, Plural
विषमेषुuneven/difficult (places)
विषमेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविषम
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वसन्तिthey dwell/live
वसन्ति:
TypeVerb
Rootवस्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Plural
राक्षसाःrakshasas/demons
राक्षसाः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Nominative, Plural
रौद्राःfierce/terrible
रौद्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootरौद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
तेभ्यःfrom them
तेभ्यः:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Ablative, Plural
रक्षाम्protection
रक्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootरक्षा
FormFeminine, Accusative, Singular
विधास्यतिwill provide/arrange
विधास्यति:
TypeVerb
Rootधा (वि + धा)
FormFuture, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Rākṣasas
M
Mountain strongholds (giridurga)
R
Rugged/uneven regions (viṣama deśa)
Y
Yudhiṣṭhira
Y
Yudhiṣṭhira's brothers (Pāṇḍavas)

Educational Q&A

The verse underscores kṣatriya-dharma and fraternal duty: in dangerous, lawless spaces like forests and mountain passes, protection of the righteous leader and one’s kin becomes a primary ethical obligation.

The narrator points out that fierce rākṣasas inhabit difficult terrains such as mountain fortresses and rugged regions, and issues an instruction that Yudhiṣṭhira—along with his brothers—must be safeguarded from these threats during their forest context.