Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Arjuna Honored in Indra’s Court; Lomāśa’s Audience; Indra’s Disclosure of Lineage and Mission

Book 3, Chapter 45

एको वै रक्षिता चैव त्रिदिवं मघवानिव । अकत्थनो मानयिता स्थूललक्ष्य: प्रियंवद:

eko vai rakṣitā caiva tridivaṁ maghavān iva | akatthano mānayitā sthūlalakṣyaḥ priyaṁvadaḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: “He was indeed a solitary protector—like Maghavān (Indra) guarding the heaven of the gods. Free from boastfulness, he honored others; straightforward in aim and plain to read, he spoke with pleasing words.”

एकःalone, single
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
रक्षिताprotector, guardian
रक्षिता:
Karta
TypeNoun
Rootरक्षितृ (from √रक्ष्)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवjust, only, indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
त्रिदिवम्heaven, the threefold heaven
त्रिदिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रिदिव
FormNeuter, Accusative, Singular
मघवान्Maghavan (Indra)
मघवान्:
TypeNoun
Rootमघवन्
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अकत्थनःnot boastful, unvainglorious
अकत्थनः:
Karta
TypeAdjective
Rootअकत्थन
FormMasculine, Nominative, Singular
मानयिताhonorer, one who shows respect
मानयिता:
Karta
TypeNoun
Rootमानयितृ (from √मन्/मानय्)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्थूललक्ष्यःhaving a broad/obvious aim; with a large target
स्थूललक्ष्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थूललक्ष्य
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रियंवदःsweet-spoken, pleasant-speaking
प्रियंवदः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रियंवद
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
M
Maghavān (Indra)
T
Tridiva (heaven)

Educational Q&A

The verse praises an ideal protector-leader: strong in safeguarding others, yet humble (without self-praise), respectful toward people, transparent in intention, and gentle in speech—ethical power joined with restraint and courtesy.

Vaiśaṃpāyana is describing a person’s character in laudatory terms, comparing his protective capacity to Indra’s guardianship of heaven and highlighting virtues of humility, respect for others, clarity of purpose, and pleasing speech.