Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Āraṇyaka-parva Adhyāya 44 — Arjuna’s Entry into Nandana and Audience with Indra

तत: शक्रो<ब्रवीत्‌ पार्थ कृतास्त्रं काल आगते । नृत्यं गीत॑ च कौन्तेय चित्रसेनादवाप्रुहि,तदनन्तर इन्द्रने अस्त्रशिक्षामें निपुण कुन्ती-कुमारसे उपयुक्त अवसर आनेपर कहा --कुन्तीनन्दन! तुम चित्रसेनसे नृत्य और गीतकी शिक्षा ग्रहण कर लो”

tataḥ śakro 'bravīt pārtha kṛtāstraṃ kāla āgate | nṛtyaṃ gītaṃ ca kaunteya citrasenād avāpruhi ||

Then Śakra (Indra) said to Pārtha: “When the proper time arrives and you have completed your training in divine weapons, O son of Kuntī, learn dance and song from Citraseṇa.”

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय
शक्रःIndra
शक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्र
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू (वचने)
Formलुङ् (अorist), प्रथमपुरुष, एकवचन
पार्थO son of Pritha (Arjuna)
पार्थ:
Sampradana
TypeNoun
Rootपार्थ
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
कृतास्त्रम्trained in weapons; having mastered weapons
कृतास्त्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत + अस्त्र
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
आगतेwhen (it) has come; on arrival
आगते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआ-गम् (गत्यर्थे)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (भूतकृदन्त-क्त, ‘आगत’)
नृत्यम्dance
नृत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृत्य
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गीतम्song, singing
गीतम्:
Karma
TypeNoun
Rootगीत
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
कौन्तेयO son of Kunti
कौन्तेय:
Sampradana
TypeNoun
Rootकौन्तेय
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
चित्रसेनात्from Chitrasena
चित्रसेनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootचित्रसेन
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
अवाप्नुहिobtain, learn, acquire
अवाप्नुहि:
TypeVerb
Rootअव-आप् (प्राप्तौ)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śakra (Indra)
P
Pārtha (Arjuna)
K
Kuntī
C
Citraseṇa

Educational Q&A

Excellence is not only martial skill; it also includes disciplined cultivation of refined arts and the wisdom to act at the proper time. Indra’s instruction frames learning as holistic preparation for dharma.

Vaiśampāyana reports that Indra tells Arjuna that after completing divine weapon-training, he should learn dance and song from the Gandharva Citraseṇa, indicating a new phase of training in Indra’s realm.