Lokapāla-samāgamaḥ—Arjuna Receives Astras from the World-Guardians
Book 3, Chapter 42
ततश्चिन्तयमानस्य गुडाकेशस्य धीमत: । रथो मातलिसंयुक्त आजगाम महाप्रभ:,निद्राविजयी बुद्धिमान् पार्थके चिन्तन करते ही मातलिसहित महातेजस्वी रथ वहाँ आ गया
tataś cintayamānasya guḍākeśasya dhīmataḥ | ratho mātalisaṃyukta ājagāma mahāprabhaḥ ||
Vaiśampāyana said: As the wise Guḍākeśa (Arjuna) sat absorbed in thought, a splendid, radiant chariot—yoked and attended by Mātali—arrived there.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the value of inner discipline and thoughtful reflection: when a person is self-controlled and wise, circumstances (often symbolized by divine or providential support) align to provide guidance and means for righteous action.
Arjuna (called Guḍākeśa) is deep in contemplation when a radiant chariot arrives, accompanied by Mātali, signaling the entrance of a divine conveyance and the beginning of a new development in the episode.