Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

अर्जुनस्य इन्द्रकीलगमनम् तथा शक्रसाक्षात्कारः

Arjuna’s journey to Indrakīla and encounter with Indra

तृतीयमपि मासं स पक्षेणाहारमाचरन्‌ । चतुर्थे त्वथ सम्प्राप्ते मासे भरतसत्तम:,तीसरा महीना पंद्रह-पंद्रह दिनमें भोजन करके बिताया। चौथा महीना आनेपर भरतश्रेष्ठ पाण्डुनन्दन महाबाहु अर्जुन केवल वायु पीकर रहने लगे। वे दोनों भुजाएँ ऊपर उठाये बिना किसी सहारेके पैरके अंगूठेके अग्रभागके बलपर खड़े रहे

tṛtīyam api māsaṃ sa pakṣeṇāhāram ācaran | caturthe tv atha samprāpte māse bharatasattamaḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: For the third month, he continued his austerity by taking food only once each fortnight. Then, when the fourth month arrived, that best of the Bharatas intensified his vow still further—advancing step by step in self-restraint and resolve, he moved toward living on air alone.

तृतीयम्the third (month)
तृतीयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतृतीय
FormNeuter, Accusative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मासम्month
मासम्:
Karma
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पक्षेणby a fortnight / in half-month intervals
पक्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootपक्ष
FormMasculine, Instrumental, Singular
आहारम्food/intake
आहारम्:
Karma
TypeNoun
Rootआहार
FormMasculine, Accusative, Singular
आचरन्practising/observing (taking)
आचरन्:
TypeVerb
Rootआ-चर्
FormPresent (Lat), Third, Singular
चतुर्थेin the fourth (month)
चतुर्थे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootचतुर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सम्प्राप्तेhaving arrived/when (it) had come
सम्प्राप्ते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Locative, Singular
मासेin the month
मासे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Locative, Singular
भरतसत्तमःbest of the Bharatas
भरतसत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootभरत-सत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
B
Bharatasattama (honorific epithet)

Educational Q&A

The verse highlights tapas as graduated self-restraint: discipline is intensified in stages, showing that ethical strength and spiritual purpose are supported by steady, deliberate practice rather than sudden excess.

The speaker describes a character’s escalating austerity: during the third month he eats only once per fortnight, and with the arrival of the fourth month he prepares to intensify the regimen further, underscoring determination in a vow.