Vyāsa’s Counsel to Yudhiṣṭhira: Pratismṛti-vidyā, Arjuna’s Aśtra-Quest, and the Move to Kāmyaka
सो5गच्छत् पर्वतांस्तात तपोधननिषेवितान् । दिव्यं हैमवतं पुण्यं देवजुष्टं परंतप:,परंतप अर्जुन तपस्वी महात्माओंद्वारा सेवित पर्वतोंके मार्गसे होते हुए दिव्य, पवित्र तथा देवसेवित हिमालय पर्वतपर जा पहुँचे
so 'gacchat parvatāṁs tāta tapodhana-niṣevitān | divyaṁ haimavataṁ puṇyaṁ deva-juṣṭaṁ paraṁtapaḥ ||
Vaiśampāyana said: Then Arjuna, the scorcher of foes, proceeded along mountain paths frequented by ascetics rich in austerity, and reached the divine Himālaya—holy and radiant, a region cherished and inhabited by the gods.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical and spiritual value of seeking sanctified spaces and the company (or traces) of disciplined ascetics: tapas and sacred places are portrayed as supports for righteous aims, reminding that inner discipline and reverence for the holy strengthen dharmic action.
Arjuna travels through mountains frequented by great ascetics and arrives at the divine, holy Himālaya, described as a region beloved and inhabited by the gods—setting the stage for further encounters and spiritual attainment in the forest narrative.