Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Bhīmasena’s Discourse on Kāla, Resolve, and the Feasibility of Ajñātavāsa (भीमसेनस्य कालोपदेशः)

व्यास उवाच युधिष्ठिर महाबाहो वेझि ते हृदयस्थितम्‌ । मनीषया ततः क्षिप्रमागतो5स्मि नरर्षभ,व्यासजीने कहा--नरश्रेष्ठ महाबाहु युधिष्छिर! मैं ध्यानके द्वारा तुम्हारे मनका भाव जान चुका हूँ। इसलिये शीघ्रतापूर्वक यहाँ आया हूँ

vyāsa uvāca | yudhiṣṭhira mahābāho vetmi te hṛdayasthitam | manīṣayā tataḥ kṣipram āgato 'smi nararṣabha ||

Vyāsa said: “O Yudhiṣṭhira, mighty-armed one, I know what is settled in your heart. Perceiving it through my insight, I have therefore come here swiftly, O bull among men.”

व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
युधिष्ठिरO Yudhishthira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
वेत्तिknows
वेत्ति:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
हृदयस्थितम्situated in (your) heart; heart-abiding (thought)
हृदयस्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहृदयस्थित
FormNeuter, Accusative, Singular
मनीषयाby (my) understanding/insight
मनीषया:
Karana
TypeNoun
Rootमनीषा
FormFeminine, Instrumental, Singular
ततःtherefore/then
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
आगतःhaving come; came
आगतः:
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormPast (perfective), Singular, Masculine, Nominative, Active (past participle)
अस्मिI am (i.e., I have come)
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
नरर्षभO bull among men; O best of men
नरर्षभ:
TypeNoun
Rootनरर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse highlights that ethical action begins with inner intention: a sage perceives the heart’s resolve and responds promptly to guide it. It underscores the Mahābhārata theme that dharma is rooted not only in outward deeds but also in the mind’s settled purpose.

Vyāsa addresses Yudhiṣṭhira, stating that he has discerned what is in Yudhiṣṭhira’s heart through spiritual/intellectual insight and has therefore come quickly—setting the stage for counsel or intervention based on Yudhiṣṭhira’s inner state.