Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

वहाँ सारसोंसे घिरे हुए जलाशयका स्वच्छ जल देखकर नकुलको उसे पीनेकी इच्छा हुई। इतनेमें ही आकाशसे उनके कानोंमें एक स्पष्ट वाणी सुनायी दी ।। यक्ष उवाच मा तात साहसं कार्षीमम पूर्वपरिग्रह: । प्रश्नानुक्त्वा तु माद्रेय ततः पिब हरस्व च,यक्ष बोला--तात! तुम इस सरोवरका पानी पीनेका साहस न करो। इसपर पहलेसे ही मेरा अधिकार हो चुका है। माद्रीकुमार! पहले मेरे प्रश्नोंका उत्तर दे दो, फिर पानी पीओ और ले भी जाओ

yakṣa uvāca | mā tāta sāhasaṁ kārṣīr mamāyaṁ pūrva-parigrahaḥ | praśnān uktvā tu mādreya tataḥ piba harasva ca ||

The Yaksha spoke: “Dear child, do not act rashly. This lake has already been claimed by me. O son of Madri, first answer my questions; only then may you drink—and even take the water away.”

यक्षःthe Yaksha
यक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
तातdear one/son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
साहसम्rash act/temerity
साहसम्:
Karma
TypeNoun
Rootसाहस
FormNeuter, Accusative, Singular
कार्षीःyou should do/make
कार्षीः:
TypeVerb
Rootकृ
FormAorist (injunctive/imperative sense with मा), 2nd, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular, 1st
पूर्वपरिग्रहःone who has prior claim/previous possessor
पूर्वपरिग्रहः:
TypeNoun
Rootपूर्वपरिग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रश्नान्questions
प्रश्नान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रश्न
FormMasculine, Accusative, Plural
उक्त्वाhaving answered/said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (त्वा), Parasmaipada (sense)
तुbut/then
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
माद्रेयO son of Madri
माद्रेय:
TypeNoun
Rootमाद्रेय
FormMasculine, Vocative, Singular
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
पिबdrink
पिब:
TypeVerb
Rootपा
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
हरस्वtake away/carry off
हरस्व:
TypeVerb
Rootहृ
FormImperative, 2nd, Singular, Atmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root

यक्ष उवाच

Y
Yaksha
N
Nakula (Mādreya, son of Madri)
T
the lake/pond (jalāśaya/sarovara)
W
water (jala)

Educational Q&A

Restrain impulsive desire and respect rightful ownership/authority; knowledge and ethical inquiry (answering questions) must precede enjoyment of resources.

As Nakula approaches a clear lake to drink, a disembodied voice—the Yaksha—claims the lake and forbids him to drink until he answers a set of questions, setting up the famous Yaksha-prashna episode.