नकुलस्तु तथेत्युक्त्वा भ्रातुर्ज्येछ्सल्थ शासनात् । प्राद्रवद् यत्र पानीयं शीघ्रं चैवान्वपद्यत,नकुल “बहुत अच्छा” कहकर बड़े भाईकी आज्ञासे शीघ्रतापूर्वक गये और जहाँ जलाशय था, वहाँ तुरंत पहुँच गये
nakulas tu tathety uktvā bhrātur jyeṣṭhasya śāsanāt | prādravad yatra pānīyaṃ śīghraṃ caivānvapadyata ||
Vaiśaṃpāyana said: Nakula, replying “So be it,” obeyed the command of his eldest brother. He hurried off at once to the place where water was to be found and quickly reached the water-source.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma expressed as prompt obedience to rightful authority—Nakula respects the eldest brother’s instruction and acts without delay, modeling disciplined conduct and fraternal duty in a crisis.
After being instructed by his eldest brother, Nakula agrees and immediately runs to the place where drinking water is available, quickly arriving at the water-source.