Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Sūrya-stava: Dhaumya’s Counsel and the Aṣṭaśata-nāma of Sūrya

तव यद्युदयो न स्यादन्ध॑ जगदिदं भवेत्‌ | न च धर्मार्थकामेषु प्रवर्तेरनू मनीषिण:,यदि आपका उदय न हो तो यह सारा जगत्‌ अंधा हो जाय और मनीषी पुरुष धर्म, अर्थ एवं कामसम्बन्धी क्मोंमें प्रवृत्त ही न हों

tava yady udayo na syād andhaṃ jagad idaṃ bhavet | na ca dharmārthakāmeṣu pravarteranū manīṣiṇaḥ ||

Yudhiṣṭhira said: “If your rising did not occur, this entire world would become blind; and wise people would not set themselves in motion toward the pursuits of dharma, artha, and kāma.”

तवof you/your
तव:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, षष्ठी, एकवचन
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
उदयःrise/appearance
उदयः:
कर्ता
TypeNoun
Rootउदय
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
स्यात्would be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
Formविधिलिङ्, —, प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
अन्धम्blind/dark
अन्धम्:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootअन्ध
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जगत्world
जगत्:
कर्ता
TypeNoun
Rootजगत्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इदम्this
इदम्:
कर्तृ-विशेषण
TypePronoun
Rootइदम्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
Formविधिलिङ्, —, प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
and not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मार्थकामेषुin matters of dharma, artha and kama
धर्मार्थकामेषु:
अधिकारण
TypeNoun
Rootधर्म-अर्थ-काम
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
प्रवर्तेरन्would engage/proceed
प्रवर्तेरन्:
TypeVerb
Rootप्र√वृत्
Formविधिलिङ्, —, प्रथम, बहुवचन, आत्मनेपद
अनुafter/according to
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
मनीषिणःwise men/sages
मनीषिणः:
कर्ता
TypeNoun
Rootमनीषिन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
U
udaya (rising, implicitly of the Sun/Surya)

Educational Q&A

The verse links cosmic regularity (the ‘rising’) with moral and social orientation: without a guiding light, the world becomes ‘blind,’ and even the wise would not properly pursue dharma, artha, and kāma. It underscores that ethical life depends on clarity, order, and reliable guidance—both literal (light) and figurative (right leadership or divine order).

Yudhiṣṭhira addresses a revered ‘you’ (implicitly a luminous guiding power, commonly understood as the Sun or a sun-like authority) and praises its indispensable role. He argues that the world’s functioning and the wise pursuit of life’s aims depend upon that presence and its daily ‘rising.’