Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Araṇi Lost to the Deer: Pāṇḍavas Pursue to Preserve Agnihotra (अरणी-हरण प्रसङ्गः)

आसीन्मद्रेषु धर्मात्मा राजा परमधार्मिक: । ब्रह्माण्यश्ष महात्मा च सत्यसंधो जितेन्द्रिय:,प्राचीनकालकी बात है, मद्रदेशमें एक परम धर्मात्मा राजा राज्य करते थे। वे ब्राह्मण- भक्त, विशालह्ृदय, सत्य-प्रतिज्ञ और जितेन्द्रिय थे

āsīn madreṣu dharmātmā rājā paramadhārmikaḥ | brahmaṇyaś ca mahātmā ca satyasaṃdho jitendriyaḥ ||

Yudhiṣṭhira said: In ancient times, in the land of Madra, there ruled a king of righteous soul, supremely devoted to dharma. He was devoted to the Brāhmaṇas, great-hearted, unwaveringly true to his vows, and master of his senses.

आसीत्was/existed
आसीत्:
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), 3, singular
मद्रेषुamong/in the Madras (country/people)
मद्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमद्र (प्रातिपदिक)
Formmasculine, locative, plural
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
परमधार्मिकःsupremely righteous
परमधार्मिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरमधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
ब्रह्मण्यःdevoted to Brahmins / favorable to Brahmins
ब्रह्मण्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्मण्य (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
महात्माgreat-souled one
महात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सत्यसन्धःtrue to his vow / firm in truth
सत्यसन्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यसन्ध (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
जितेन्द्रियःone who has conquered his senses
जितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
M
Madra (country/people)
A
a righteous king (unnamed in this verse)
B
Brāhmaṇas