Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed
अवध्य: सर्वभूतानां मत्प्रसादात् पुराभवत् । कस्माच्चित् कारणात् पाप: कज्चित् कालमुपेक्षित:,पूर्वकालमें मेरे ही प्रसादसे यह समस्त प्राणियोंके लिये अवध्य हो गया था। किसी कारणवश ही कुछ कालतक इस पापीकी उपेक्षा की गयी थी
avadhyaḥ sarvabhūtānāṁ matprasādāt purābhavat | kasmāc cit kāraṇāt pāpaḥ kaścit kālam upekṣitaḥ ||
“Formerly, by my favor, he became invulnerable to all beings. Yet, for some particular reason, this sinner was tolerated—left unpunished—for a certain time.”
वरुण उवाच
Divine boons can grant extraordinary protection, but such protection does not erase moral accountability; a wrongdoer may be spared for a time due to hidden causes, yet justice is not thereby annulled.
Varuṇa explains that the person in question had earlier become invulnerable through Varuṇa’s grace, and that the person’s continued survival despite sin was due to a specific reason that led to temporary forbearance.